Mengenal Para Translator Harvest Moon

\

Translator adalah seorang penterjemah, namun yang ia terjemahkan adalah sebuah text dalam media. Tugas translator sendiri adalah menterjemahkan text dari bahasa sumber ke dalam sasaran.

Dibawah ini adalah nama – nama dari penggemar game Harvest Moon yang rela meluangkan waktunya hanya untuk menterjemahkan bahasa original ke bahasa Indonesia dengan suka rela.

 

  1. Gilang Ramadhan

Om ini ( panggil aja om Gill ) adalah seorang yang … um … sebut saja Penggerak Para Translator. Kenapa tidak?? Dia mampu merombak hampir semua rom game :O Dari mulai text, texture, dan bahkan BGM. Dia juga pernah menerjemahkan seri Harvest Moon: DS dan membuat ulang rom Harvest Moon: DS versi LGBT ( dengan cara menukar data ), Harvest Moon: Grand Bazaar juga pernah dia terjemahkan bersama Tim WAH. Dia menduduki urutan nomor satu karena Skill yang ia miliki cukup mumpuni, pokonya top markotop deh haha.

 

  1. EGi SUtedi

Di urutan kedua diduduki oleh om Egg. Siapa sih yang gak kenal sama dia?? Om Egg adalah seseorang yang berhasil menerjemahkan Harvest Moon: Friend of Mineral Town dan Rune Factory 3 – A Fantasy Harvest Moon. Walau dua duanya belum full bahasa Indonesia, tapi usahanya patut diacungi jempol.

 

  1. Sena Wabayangkawa

Jujur admin gak tau banyak tentang om om yang satu ini :p tapi yang admin tau, dia adalah orang pertama yang menerjemahkan Harvest Moon: Hero of Leaf Valley dengan bahasa yang Formal. Hanyasaja  banyak orang yang tidak tahu dengan info ini.

 

  1. Nano Andri

Om Nano emang paling jago deh … Kenapa tidak?  dia menerjemahkan Harvest Moon: The Tale of Two Towns seorang diri dan hanya membutuhkan waktu setahun saja. Hm… Sepertinya Om Nano rajin yah :p

 

  1. Rio Oscar

Siapa dia?? Dia adalah anak baru yang terjun  ke dunia gaib ( maksudnya penerjemahan game )

Kurang lebih setahun yang lalu. Seri Harvest Moon yang ia terjemahkan adalah Rune Factory 3 – A Fantasy Harvest Moon.  Belum full bahasa Indonesia, namun karyanya patut diacungi jempol karena hasil translatenya yang menghibur dan lucu.

 

  1. Nan ( Nandang ID )

Di urutan terakhir ada Si Kodok dari Gua Komodo :v Mahluk yang noobnya gak ketulungan ini adalah salah satu penerjemah game Harvest Moon: Sunshine Island dan Harvest Moon: Hero of Leaf Valley. Menurut kabar yang beredar, dia sedang menggarap game Lost in Blue ( Untuk konsol Nintendo DS ). Berdasarkan pemantauan admin, Harvest Moon: Hero of Leaf Valley  yang dia terjemahkan mengalami beberapa kali perbaikan dari mulai BUG dan Bahasa  sampai akhirnya versi final  rilis bulan kemarin ( Agustus 2018 ). Sedangkan untuk Harvest Moon: Sunshine Island, sepertinya harus dihentikan ditengah jalan tanpa ada update lagi ( Mungkin udah K.O haha )

 

 

Itulah Daftar Nama Nama para penterjemah game Harvest Moon yang admin ketahui 😀

Lalu bagaimana dengan Tim Palapa yang menerjemahkan Harvest Moon: Back to Nature?? Jujur admin tidak menemukan info secuilpun tentang mereka, mungkin mereka sudah pensiun dan membuat Grup Orkes ?? Waduh itumah beda lagi.

 

 

Terimakasih sudah membaca sampai akhir 😀 Informasi di atas ditulis berdasarkan pendapat pribadi, jika ada kesalahan dalam penulisan mohon dimaafkan karena

  • Admin bukan Tuhan yang maha tau
  • Bukan juga malaikat yang selalu Benar
  • Admin hanya manusia biasa yang penuh dengan dosa dan terkadang melakukan kesalahan

One comment

Comments are closed.